《温莎的风流娘儿们》是2018年的一部喜剧片。由菲奥娜·莱尔德执导,丽贝卡·莱西、大卫·特洛夫顿、卢克·纽伯里等联袂主演。温莎的风流娘儿们,又名RSC Live:The Merry Wives of Windsor、温莎的风流寡妇。《温莎的风流妇人》(The Merry Wives of Windsor)是莎士比亚所著之喜剧,咸认为著作时间应早于1597年,首次出版于1602年,标题中的“温莎”是指英格兰柏克郡的温莎城堡,且虽然剧中时代设定在亨利四世时期,但却毫不掩饰其描写的是当代伊丽莎白时代的中产阶级生活。剧内角色胖骑士法斯塔夫已出现于莎士比亚的剧作“亨利四世”第一部与第二部中,该角色后来也被数部歌剧所采用。 本剧描写贪财好色的胖骑士法斯塔夫看中了福德太太和佩芝太太,两位聪明的妇人发现后,开始一连串整人计划,借机整整爱吃飞醋的先生,也让法斯塔夫在众人面前出丑,于是一连串整人计划一幕幕上演。
综合评分:
DVD电影网评分7.6,算是一部中等偏上的电影作品,值得收藏看,推荐大家观看。
影迷点评:
桃吉诃德 说:莎士比亚受女王要求在两周内赶出来的娱乐剧本,文本层面比较平庸,这种机智女性捉弄愚蠢男性的故事套路应该是文艺复兴时期常见的娱乐戏码,《十日谈》里也经常出现类似情节,戏中也有很多三俗笑料,应该说是莎士比亚时代群众喜闻乐见的市井喜剧范本了。 应该说皇莎这次的现代化改编是比较成功的,把老套的捉奸主题混入现代真人秀背景,女性导演的执导也使剧本和表演少了很多原著的厌女暗示。人物出场方式新鲜有趣,舞美风搭配华丽的古典风味服饰,以及霓虹灯道具背景,轻松可爱又富于小镇风情。演员的表演充分把握了莎士比亚喜剧的精髓,其中不出所料又混入了永恒的脱欧议题,牧师在台上与观众互动,合唱赞美诗的情节笑到头掉。最后一幕虽然说教意味太过浓厚,但台上台下其乐融融的氛围却相当美好,果然还是现场的感受更好啊。
瑾羲Qing 说:不愧是最爱的RSC出品,非常欢乐!开头的伊丽莎白女皇出境就开始很欢乐。这个伊丽莎白时代房子外形+现代霓虹灯的舞台设计很吸引眼球。伊丽莎白时代的乐器+钢琴吉他贝斯什么的,BGM很棒,古典又现代还很欢乐。还有伊丽莎白时代的衣领+牛仔裤,超棒的设计!然后演员们的各种口音真的太欢乐了,法国医生和威尔士牧师口音都太可爱了。还讽刺了一把脱欧。这么有趣的女性真的太有魅力了。就一直很纠结这部剧的译名,Merry wives, 风流娘们,不好,风流寡妇??风流妇人。emmmmm。快乐的妻子 婚姻一点也不快乐。。
Wings 说:台词跟不上很影响体验,法式和威尔士口音的笑点不太能共情。情节有些无聊,表演也不怎么抓人,很想知道女王看过乐了没有......相比《驯悍记》对女性的调侃,《温莎》对女德的赞扬也不怎么讨喜,或许历史化地将其放入伊丽莎白时期妇女观念史中品味会有更多收获。亮点是舞台设计,喜欢伊丽莎白时期小屋搭配现代霓虹灯,根据剧幕旋转的机关让人入迷,就那么简单搭起的两个房屋框架,正面看也好看,侧面看也别致,道具团队别具匠心。
精彩剧照:
影迷点评