《李润福的日记》是1965年的一部纪录片。由大岛渚执导,小松方正等联袂主演。李润福的日记,又名ユンボギの日记、Diary of Yunbogi。制作・监督・脚本: 大岛渚 原作: イ・ユンボギ 脚本: 大岛渚 撮影: 川又昂 编集: 浦冈敬一 音楽: 内藤孝敏 语り手: 小松方正 大岛渚监督が韩国旅行中に撮り溜めた、主に韩国の少年少女の生活を捉えたスチール写真に、少年の手记「ユンボギの日记」の朗読をかぶせて构成された作品。“イ・ユンボギ、君は10歳の少年……”と、何度も缲り返される作者の呼びかけに、韩国への万感がこもる。
综合评分:
DVD电影网评分7.2,算是一部中等偏上的电影作品,值得收藏看,推荐大家观看。
影迷点评:
防寒对策 说:大島本人の言葉:「おのれの内部から発する歌をうたうという形の作品ではなく、外在する素材をとらえて映画をつくる場合にそこに強引におのれの歌を結びつけようとするあまりに破綻をくりかえしつづけてきた私が、ようやく、そうした場合にはむしろ素材のなかにおのれを発見して行くべきなのであるという当然の方法をようやく方法として身につけたように思われることである」。他说得很玄但其实就是对真实·记录·解释三者结合的迷恋(也许可解释为剧情电影导演对纪录影像的崇拜?)。结合本作形式来看,影像(大岛渚在南韩拍的写真)作为记录连接真实(韩国少年日记的朗读声,伤感而主观)与解释(日本男子的旁白,冷漠愤怒又讽刺),但三者之间的联系实则非常稀薄,不论是影像与声音(影像中没有主角本人身影),还是声音之间(虽然看似问答形式)。
西西 说:一直以为这部纪录短片拍摄的背景是日本本土的朝鲜住民区,但没想到是导演特意前往南韩拍摄。而后背景音效给了一个重要提示,无论是街景的叫卖声还是画框内的日文,似乎都在说明一种关系,因而即使背景再模糊也能略知这样的生活建立在殖民之上。人称变换诉说下展开的对话,是创作者的发问,也是对观众的引导与异质交流。李润福,韩国的10岁少年,通过群像与画面放大的凝视被书写出自我内心的呐喊。但反过来看,是否又可以认为,日语在这里作为旁白语言,它本身通过电影的媒介属性放大了他者的视野呢?这是一种声音,也是一种悖论。
聪五十五郎 说:每个小孩无论人种地区岂非都有可能是李润福?想不到这24分钟如此感人,还是那个问题,为什么有的人伟大。。。 “李润福,一个10岁的少年。李润福,一个10岁的韩国少年…红辣椒一般。” 重要的不是技巧而是讲什么东西。靠着几张照片便能做一部如此有力量的作品,大岛导演真是诚恳。那几张照片非常好的表达着状态。和《太阳的墓场》一样的比喻手法,可能画面和台词风马牛不相及,但情绪是贯通的。 看到对大岛渚一般的标签是性与暴力,其谬以千里计。
精彩剧照:
影迷点评