天荒地老不了情》影迷点评

发表评论

单击刷新      
共“24”条评论

影迷点评

秦诺诺

2013-12-10 21:39:46

对于如此不可思议的剧情塞克更情感化更戏剧化的处理确实要更加的适合一些。。。但是这一版也有其优点,故事紧凑表演自然情绪宣泄贴近生活,罗伯特.泰勒也比赫德森更加适合这个角色,不仅是外貌而是那种由内而外透出来的气质。。。

汽水小熊软糖

2020-07-06 21:56:58

世界上还曾出现过罗伯特泰勒更好看的男人吗

Oski.

2017-01-09 15:21:18

看到后面只能快进了。就是挺普通的爱情小品。

Cinema is dead

2021-01-12 10:35:20

“狗血”情节剧的经典示范。相比Sirk的翻拍,这版Robert Taylor的花花公子形象更加鲜明。

按时对话法

2020-03-09 11:08:28

CC 相比塞克版 细节欠雕琢 在极狗血的剧情发展下显得不可信;演员也不是很到位

Caneloni

2015-01-20 23:01:48

真不想总偏心老版,但个人觉得Stahl版在情节展开和人物塑造上比Sirk版自然得多,Merrick的转变处理尤其优于Sirk版。

沙漠中的常春藤

2018-03-11 20:23:22

我怎么看成这一个版本的了

2毛

2020-02-24 23:48:15

我有点词穷,恨不得跑到外面的大雾里冷静个一小时。RT怎么长这个样子啊?!啊?!?!?前无古人后我来者,空前绝后,惊天地泣鬼神的帅啊!!!他就是俊美、英俊、美丽、天仙的具象。如果英俊这个词有形象的话,那一定就是罗伯特·泰勒啊!!!!帅得我牙都软,真的。浑身软。我缓缓昏迷。

JulianaFrink

2021-05-03 00:51:22

老版肯定不如Sirk版本拍得优雅漂亮,但此era的罗伯特·泰勒过于美型,双眼得到极致享受,仿佛按了加速键的结尾还有所谓吗?

圓心

2013-03-22 13:15:00

當年環球拍片真的很省鏡頭,清澀的Robert Taylor已光芒難掩,和Irene Dunn化學效應很好;2013.03.18

S·P·Q·R

2015-07-13 12:45:13

剧情很狗血,但中文译名更狗血。女主角被撞的桥段太黑色幽默了。顺便,RT23岁就长那么成熟啦?真是要了亲命了,长得跟天仙似的

一朵Faye魚

2013-08-27 14:29:49

Here I stand looking at you & a moment ago I was surrendering my last illusion vowing to hate the world forever...與其說Taylor是小白臉,到不如說他是玩世不恭的天才帥哥~

猜你喜欢

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved